4月18日,加拿大籍学者、主持人、演员大山做客瓯越大讲堂,以单口喜剧的形式,为师生讲述了30年来自己在中国的所见所闻和生活经历。
《人民日报海外版》曾经这样评价大山:“大山是外国人,但不是外人。”1988年底,他参加中央电视台大型文艺晚会,扮演了一个名叫“大山”的角色,一夜之间家喻户晓,并取中文名为“大山”。此后,他拜著名相声表演艺术家姜昆先生为师,开始学习相声,并不断在中国各地的舞台上和电视屏幕上表演,成为中国第一位外籍相声演员。在这之余,他积极促进中西文化交流,2012年加拿大总理任命其为“加中亲善大使”。
“温州医科大学的同学们晚上好!看见我开心吗?”“最近很多人看见我,老喜欢问,‘哎,最近怎么没在电视上看到你啊?’我最讨厌人这么问。近两年我一直在忙个人单口喜剧专场,所以很多节目,都被我推了——在他们邀请我之前。”一开场,大山的幽默就赢得了全场笑声。
“单口喜剧表演应该叫做‘stand up comedy’,而不是‘talk show’”大山表示,中国历史源远流长,他想要为自己的表演找一个属于中国自己的词,而不是“脱口秀”这样从外国翻译过来的词。“俳优”在古代是喜剧演员的意思,而他自己是外国人,也就是中国人口中的“夷”,所以,他给自己在瓯越大讲堂的表演起名叫做“夷俳胡言”。
作为一个“很中国”的外国人,大山有着自己独特的幽默感。他认为,喜剧源自生活。他的很多有关喜剧的灵感,都来自于自己生活中的一些囧事。他时不时穿插的故事和表演换来了现场师生的开怀大笑和掌声雷动。
扫一扫在手机打开当前页